您当前的位置在:
     
 
姬金玲:走出去,语言先行
记者 杨雪
中国会计报 2008-07-18 14:24:22

法方经理又是找来黑板用粉笔在上面比划,又是查字典,整整用了半个多小时才搞清楚一个非常简单的问题。

夏日的北京,难得清凉。

在天职国际会计师事务所,记者见到了审计部项目经理姬金玲。说起自己的第一次海外审计,姬金玲的思绪一下子飘回到2007年9月,那是一段不平凡的日子。

因美国黑石集团入股中国蓝星集团,姬金玲随天职国际25位成员奔赴法国、澳大利亚,对中国蓝星集团所有境内外子、分公司开展专项审计工作。

从北京飞至戴高乐的9000公里航程中,白云调皮地在舷舱外玩耍,阳光却一直追随着她,从亚洲追到了欧洲,从北京追到了巴黎。这是她的第一次赴国外执业,所以在新鲜刺激之余也颇感压力。

根据项目情况,天职国际要在5个地方同时展开审计。全部人马被分成3个小组。姬金玲被分在第一组,负责蓝星投资巴黎总部项目。

蓝星投资总部对姬金玲一行的到来持开放态度,为审计人员仔细安排工作行程,并详细介绍工厂的历史沿革、生产流程、经营指标等一系列情况。

由于提前预约,天职国际可以在充裕的时间内完成任务。在姬金玲看来,与国内企业相比,国外企业会为审计人员提供更透明的环境,提供你所需要的一切资料。这无疑大大提高了审计的效率。

工作在有条不紊地展开,但是问题也一如预期地接踵而至。

尽管在出发前考虑到了语言的障碍,可是在实际工作中还是出现了困难。姬金玲可以用英语交流,而蓝星投资生产基地的一位经理却只懂法语。尽管他很是热情、甚至不厌其烦地详细介绍,但语言的障碍确实是一道难以跨越的沟壑。虽然有翻译,可是懂法语的翻译却不懂财务!为了弄清楚货物发出的核算是“先进先出”、“后进先出”还是“加权平均”,他们就用了很长时间。法方经理急切地想要表达心中的想法,又是找来黑板用粉笔在上面比划,又是查字典,他们使用了所有能够想到的方式,整整用了半个多小时才搞清楚一个非常简单的问题。

当问题被解决的那一刻,所有人发出了欢呼声。法方经理很认真地对姬金玲说,如果你感兴趣,我可以继续给你介绍公司的情况。那一刻,姬金玲被这个严谨、认真的法国人感动了。

第一次国外审计经历,让姬金玲感触颇多。在蓝星投资总部,审计人员可以进入到企业的账务区,所有的账目都可以在总部查阅到,盘点时再去现场就可以了。蓝星投资有一套存货管理(SPA)程序,可以对货物的存储进出情况进行实时监控,审计人员看到的信息就是最新的信息。但是,在国内的企业总是会有一些时间差,这样无疑会降低审计人员的工作效率。

对于适用会计准则的不同,姬金玲认为,只要准备充分,这些问题都会迎刃而解。最让她感慨的就是语言障碍问题。在盘点法国审计项目时,回想起法方经理在沟通时的满头大汗,姬金玲把这样一句话牢牢记在心里:“走出去,语言先行。”

 
     
 
 
报社地址:北京丰台区广安路甲54号 邮编:100073
国内统一刊号:CN11-0185 邮发代号:1-153 全年订价:246元 每周二三四五六出版
中国财经报社版权所有 未经许可不得转载 中国财经报信息中心制作维护
2003-2008